Don Quijote: Diferi inter la revizi

Kontenajo efacita Kontenajo adjuntita
DavidW (diskutez | kontributadi)
Texto de "Ye ca dio, 16 januaro".
Edisudo (diskutez | kontributadi)
m revizo nefinita (GN)
Lineo 1:
{{Libro
| nome = L'injenioza kavaliro"hidalgo" Don Quijote dide La Mancha
| originala titulo = ''El ingenioso hidalgo Don Quixote de la Mancha''
| tradutor =
Lineo 9:
| artista cuberta =
| lando = [[Hispania]]
| linguo = [[Hispaniana linguo|HispanianaHispana]]
| kolekturo =
| tema =
Lineo 21:
| sequita di =
}}
'''L'injenioza kavaliro"hidalgo" Don Quijote dide La Mancha''' (hispane ''El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha'', ''Quixote'' segun Cervantes-tempa ortografio) esas romano didal HispanHispana autoroskiptisto [[Miguel de Cervantes]]. Ol esas generale konsideratajudikata kamkom l'unesmala precipua romano e precipua hispanlingualiteraturala verko. Origine skribita en Hispaniana linguo, la rakontoHispana. Ol esas tradukita en tre multa lingui.
 
La unesma parto di la romano unesmafoye aparis unesmafoye ye [[16 di januaro]] [[1605]] en Hispania. Imprimesis 400 kopiuri esis imprimataexempleri, de qui la plumaxim multamulti sendesis ad Amerika. La libroverko esis sucesoza, e plusa imprimajiimprimuri dide la libro aparis en Hispania e [[Portugal]]. La duesma parto di la romano aparis en 1615, ed en 1617 la du parti imprimesis en un tomo.
 
Inter l'unesma e la duesma parti, editigiseditesis falsa rakonto di plagiatisto di Cervantesda Alonso Fernández de Avellaneda, plajiinto di Cervantes. Pro to, la duesma parto enhavaskontenas plura aludi apri la plagiatisto,plajiinto e finigasfinias kunper la morto di Don Quijote (por ke nulunula trompantotrompero riuzusriuzez la persono dikreita da Cervantes).
 
==Fonti e rezumo==
Cervantes dicas, ke li cherpis la komenca chapitri li prenis ek "kronikiKroniki dipri La Mancha", e lake le cetera esis tradukitatradukesis da morisko ek araba da Cide Hamete Benengeli. To ed altra rimedi parodias la kavalari jenro, lore obsoleta.
 
L'intrigo koncernas la voyaji ed aventuri di Don Quijote e Sancho Panza. Don Quijote esas ordinara hispano (hidalgo, la maxim desalta rango di Hispanana nobelaro), qua obsedas fantasto di migranta kavaliri . Ilia familio ed amiki opinias, ke li esas freneza, kande li decidas esar migranta kavaliro e vagar tra Hispania chevale, kavalkanta lia chevalacho Rosinante [rosinante], e protektanta la premati.
Lineo 34:
Don Quijote esas okulvideble freneza segun la maxim parto di populo. Il kredas, ke ordinara gasteji esas sorcita kasteli, e lia rurarino esas bela princini. Il konfuzas ventomueleyi kun insistanta gigante sendita da mala sorcisti. Il imagas, ke vicina kamparanino Aldonza Lorenzo esas Dulcinea del Toboso [dulsinea del toboso], princino a qua li promesis amo, servo e fideleso.
 
Yen la komenco dil unesma chapitro dil unesma parto di ca verko, ek partala tradukuro (ankore manuskripta) facita da [[Gonçalo Neves]] en 2006:
{{Frazo|Ula vilajon en la Mancha, di qua nomon me preferas ne memorigar, ne tre multa tempo ante nun habitis hidalgo, qua havis sen-uza lanco, anciena shildo, tenua kavalo e kurema levriero. Tri quarimi di lua proprietaji esis marmito por koquar plu freque bovino-karno kam mutonulo, koquita mixuro di manjajo-peceti kom dineo plurafoye, dueli e dolori saturdie, lensi venerdie ed ula kolumbo sundie. La altra quarimo esis nepermeebla kamizolo, piloza kalzi por la festo-dii, pantofli tam piloza kam la kalzi, e de lundio til venerdio delikata muton-felo. Plu kam quaradek yari evanta domo-guvernistino esis che lu, ed anke min kam duadek yari evanta nevulino, e servantulo apta por irga laboro, ulafoye por selizar kavalo, altrafoye por brancho-taliar. Nia hidalgo evis cirkum kinadek yari, lu aspektis vigoroza e sengrasa, lua vizajo esis tre tenua, lu prizis levar su tre frue e la chaso. Segun uli ilua surnomo esis “Quijada”, ma altri opinionis ke ol esis “Quesada”. On konjektas ke lua vera nomo esis maxim probable “Quejana”. Ma to ne esas tro importanta por nia naracado, suficas ke ol montrez irgakaze la vereso.}}
 
{{Frazo|En vilajo di La Mancha, di qua me ne volas memoras la nomo, nelonge ante nun habitis hidalgo de ti kun lanco en rasteliero, antiqua shildo, magra kavalacho e rapida levriero. Raguto plu ofte bova kam mutona, haketita karno kun salo preske omnavespere, gribi e fritita ovi saturdie, lensi venerdie e, pluse, kolombyuno sundie konsumis tri quarimi de lua revenuo. La cetera quarimon exhaustis velura kazako, plusha bracho por la festo-dii, pantofli ek la sama stofo, e de lundio til venerdio il fiere vestizis su per delikata lanajo. Il havis en sua hemo servistino evanta plu kam quaradek yari, e nevino ne ja duadek-yara, e garsono por omna servo, qua savis ne nur selizar la kavalacho ma anke uzar la serpo. Nia hidalgo evis kinadek yari cirkume. Il esis robusta, magra, kava-vizaja, kustumis levar su frue e multe prizis la chaso. On dicas ke lua surnomo esis Quijada o Quejada (nam ne same opinionas l’autori qui skribis pri ca temo), quankam, segun grava konjekti, semblas ke il nomesis Quejana. Ma to poke importas a nia naraco: suficas ke olca ne deviacez de lo vera mem per un punto.}}
 
[[Kategorio:Literaturo]]