Bruxelles the french and dutch brussel. Only the french one would be unfair. So I suggest a neutral term Bruxel inbetween.

Me questionis pri la subjekto, onu skribis tale:

--- La formo "Bruxel" ne existas en Ido e, ye mea judiko, ol devas anke ne existar. En Ido, la propra nomi d'urbi devas restar ne-tushebla e ne-chanjebla, specale se olti konstruktesas per komuna literi Latina. On do darfas inventar nul neutra nomo ad urbo.

Kaze ke l' chef-urbo di Belgia havas, advere, du nomi ofical, esus ya preferinda uzadar amba du, segun-vole, kam inventar triesma formo. Relate nia Wikipedio, forsan esus posibla yene: [Bruxelles|Brussel], se ni konstatus la kun-oficaleso che l'urbo ipsa, ne che l' tota lando.

Malgre omno, me kredas ke ta voyo implikas ya granda danjero... Existas amaso de urbi en la mondo, qui darfus nomesar, plur-linguale, per tre diferanta, e mem ne-rekonocebla, nomi.

Ka ni skribos "Alicante" (Kastiliana) od "Alacant" (Valenciana), se on referas ita urbo, lokizita sude di Valencia-lando? Ka ni forsan inventos por ol' ula neutra nomo qual "Alacante" od "Alicant"?

Existas nul urbo nomata "Bruxel": adminime, me savas nulo pri ol... On devus ne skribar talaji, che l'Ido-Wikipedio, sen total inter-konsento.

Fortunoze, ico es nur mea modesta judiko relate l' temo... --- Mithridates 00:35, 30 Jun 2005 (UTC)

Reiri al la paĝo "Bruxel".