Arkivo originala(1 500 × 843 pixel-i, grandeso dil arkivo: 1,67 MB, tipo MIME: application/pdf, 27 pagini)
Ca arkivo jacas en Wikimedia Commons, e povas uzesar en altra projeti.
La deskriptado en lua pagino di deskriptado montresas adinfre.
Titulo
DeskriptoContent Translator in Education.pdf
Ελληνικά: Η εισαγωγή μεταφραστικού εργαλείου στην Wikipedia άνοιξε νέους δρόμους σε εκπαιδευτικές προσεγγίσεις δίνοντας τη δυνατότητα σε εκπαιδευόμενους και εκπαιδευτικούς να το αξιοποιήσουν εμπλουτίζοντας ταυτόχρονα αυτή την παγκόσμια δεξαμενή γνώσης. Σ' αυτή την εργασία μελετάμε το μεταφραστικό εργαλείο της Wikipedia σε σχέση με τα αντίστοιχα επαγγελματικά εργαλεία, αναλύουμε τα χαρακτηριστικά του και επιπλέον καταγράφουμε την εμπειρία από την χρήση σε εκπαιδευτικά προγράμματα Wikipedia στην τριτοβάθμια εκπαίδευση.
partigar – kopiar, distributar e transsendar la verko
Mixar – adaptar l'arkivo
Segun la sequanta kondicioni:
Atribuo – Vu mustas referar l'artiklo o verko segun la formo definita dal autoro o dal proprietero dil autoroyuro, ed informar se modifikuri facesis. Vu mustas facar to per justa formo, ma ne insinuar ke l'autoro konfidis ol a vu, od aprobis vua uzo dil artiklo.
partigar identa ('share alike') – Se vu modifikos, transformos od augmentos ica verko, vu mustos distributar la rezulto segun la sama, o simila licenco, quale l'originalo.