Gonçalo Neves: Diferi inter la revizi

Kontenajo efacita Kontenajo adjuntita
Edisudo (diskutez | kontributadi)
Edisudo (diskutez | kontributadi)
mNula rezumo di redakto
Lineo 42:
*[[Lewis Carroll]]: ''[[L'aventuri di Alicia en Marvelia]]''. Ido-tradukuro da Gonçalo Neves. Dundee: [https://www.evertype.com/ Evertype] 2020. 148 p.
*[[Gersi Alfredo Bays]]: ''La profeto de Pedras''. Romano originale skriptita en Esperanto. Ido-tradukuro da Gonçalo Neves. Chapecó: Fonto 2021. 251 + 8 p.
*[[Carlos d'Abreu]]: "En versi multa-lingua". Tradukuro: Gonçalo Neves. En: Carlos d'Abreu: ''Caminhos de sirga''. Para resgate de poeta bissexto. Prelúdio de [[Miguel Fernández]]. Epílogo de [[Fernando Barbero]]. Caraba Ibérica 2021. 139 p. [p. 68]
 
=== Altra verki koncernanta Ido ===