Latinida linguo: Diferi inter la revizi

Kontenajo efacita Kontenajo adjuntita
Nula rezumo di redakto
kelka korektigi/modifiki
Lineo 36:
 
Artikli remplasas deklini.
 
 
== Loko: Romania ==
Linio 46 ⟶ 45:
 
== Historio ==
=== ExternaExtera historio ===
On datas proxim l'evoluciono di populala latina vers la Latinida lingui tale:
# inter [[200 aK]] e [[400]] : diferanta formi influeso da lokala ante,
Linio 53 ⟶ 52:
 
==== Ek klasika Latina a vulgara Latina ====
Tra longa proceso qua komencis longatempe ante nun e, dependanta dil regiono,ed en diferanta epoki segun la regiono (precipue ekpos la 4ma yarcento, e pose kontinuis til la 10ma yarcento), dil renkontro tra la Latina difunditadifuzita perda la Romani en politikala, kulturala ed etnala nivelo (to esas, la rezulto dil migrado dil koloniisti di lingua Latina o latinigita) kun la diversa lingui uzita per populacioni dil Roman imperio, precipue en ocidentala parto, divelopeskisdevelopesis to quo esos la lingui qui esos denifita kom Latinida.
 
Komence olla esisLatina kontaminado dil Latinolinguo parolita dalda la Romana funcioneri, dal soldati e dal merkantikomercisti qui vivis en certa provinco, perrecevis influi de la lingui (preskeprecipue omnala KeltiKelta lingui) parlitaparolita en la regiono di l’indijena populaciono. Latino parolita per ta Romani, tanta de regionala perspektivo (to esas, dil provinco di origino, kun ne-evitabla diferenci di acento e vorti, derivita dil proceso di latinigado plu o min intensa di ta provinco) kam de kulturala perspektivo (la soldati ne parolis kulta linguo kom la funcionari dil stato). Tala kontaminaciono ne esis decisiva nam l’Imperio restis unita kom politikala uniono pro la granda kulturala influo pro la granda cultura influo: la provo esas la transvivo di poka Keltida paroli en la Latinida lingui.
 
<!-- Alcuni, tuttavia, ipotizzando - più in base a ricerche di carattere speculativo che a dati certi - una notevole affinità tra latino e lingue celtiche (nell'ambito della comune eredità indoeuropea), avanzano l'ipotesi che lo sviluppo delle lingue poi dette convenzionalmente romanze, sia partito soprattutto dalle lingue indoeuropee parlate dalle popolazioni presenti nell'impero, sulle quali il latino (che ne condivideva comuni origini) avrebbe avuto un'influenza più limitata di quanto generalmente accettato. Tali ricerche tendono a valorizzare il più possibili determinati caratteri linguistici che costituirebbero i sostrati non prettamente latini (soprattutto celtici, ma anche affini seppur non coincidenti con il latino) delle lingue romanze, in opposizione ai superstrati intervenuti nella formazione delle nuove lingue successivamente alla caduta dell'Impero romano, ad opera dell'influsso delle lingue (soprattutto germaniche, anch'esse di ceppo indoeuropeo) parlate dai popoli invasori comunemente individuati come Barbari. Va però osservato che tali ipotesi, per quanto talvolta affascinanti, mancano a tutt'oggi del sostegno di un corpus di testimonianze linguistiche e letterarie abbastanza vasto che consenta loro di uscire dall'ambito delle speculazioni.-->
Linio 459 ⟶ 458:
** present perfect predominant, preterite now literary: French, Romanian, several dialects of Italian and Hispana.
** present perfect only: Romansh
{{bezonas tradukuro}}
 
Note that in [[Catalan language|Catalan]], the synthetic preterite is predominantly a literary tense, except in [[Valencian]]; but an analytic preterite (formed using an auxiliary ''vadō'', which in other languages signals the future) persists in speech, with the same meaning. In [[Portuguese language|Portuguese]], a morphological present perfect does exist but has a different meaning (closer to "I have been doing"), and is rare in practice.
 
Linio 468 ⟶ 467:
 
== Kauzi dil diverseso dil Latinida lingui ==
Naturala fonetikala evoluciono dil lingui, a qua la Latina nature ne likis, explikas en lua majoritato la grava diferenci inter kelka Latinida lingui, A ta proceso anke adjuntas lexikala diverseso di quo nominesas Vulgara Latina: la grandeso di Roman imperio e absenso di literaturala e gramatikala normo rezultis en lokala linguo ne fixita. Tale singl areo di l'Impero uzis partikulara Vulgara Latino kom ja ante videsis, linguo preferinta dicar "casa" (en la Hispana, la Kataluniana, l'Italiana, la Portugalana e la Rumaniana) ed altra linguo preferinta la termo "mansio" (kom la Francia ''maison''). A ta du kauzi adjuntesas presenso di substrakti: lingui parlitaparolita komence en un areo e tegita di altra, lasanta kelka traiti en vortaro ed en gramatiko o en pronuncio en la linguo qua arivis. Tale, Galliana substrakto en la Franca lasis 180 paroli ed esas l'origino dil chanjo ek la Latina /u/ al Francia /y/.
 
Naturale, l'influo de Galliana ne restriktesis a [[Franca linguo|Franca]], [[Portugalana linguo|Portugalana]] o la dialekti de la nordo di Italia, exemple, prenas anke kelka termini. Egale ula ciencisti konsideras ke lingui qui servis di substrakto per ula Ibero-Latinida lingui esis la Baskiana o la Baskiano-Iberiana. La Baskiana eble aportis la chanjo di /f/ a /h/ en komenco di paroli en la Hispana e la Gaskoniana (Latine ''farina'' donacis ''harina'' en la Hispania ed ''haria'' en la Gaskoniana) ed paroli kom ''izquierda'' en la Hispana o ''esquerra'' en la Kataluniana (''ezker'' en la Baskiana). Altra subtrakti dil Latina en Katalunia esas la Kelta, di Indo-Europana tipo, ne kom la Baskiana.