Diferi inter la revizi di Apicius

52 bitokojn aldonis ,  antaŭ 5 jaroj
m
kat
(Created by translating the page "Apicius")
 
m (kat)
Inter 1498 (la dato di l'unesma edituro imprimita) e 1936 (la dato di tradukuro e bibliografio di Apicius da [[:en:Joseph_Dommers_Vehling|Joseph Dommers Vehling]]), existis 14 edituri di la texto Latina (plus un posible edituro apokrifta). La verko ne larje tradukesis, tamen; l'unesma tradukuro esis aden [[Italiana linguo|Italiana]], en 1852, sequanta en la 20ma yarcento per du tradukuri aden [[Germaniana linguo|Germaniana]] e [[Franciana linguo|Franciana]]. La tradukuro Franciana da Bertrand Guégan adjudikesis la 1934 Prix Langlois de la [[:en:Académie_française|Académie française]].
 
Vehling facita l'unesma tradukuro di la libro aden [[Angliana linguo|Angliana]] sub la titulo ''Cookery and Dining in Imperial Rome'' (''Koquado e dinear en Imperial' RomeRoma''). Lo unesme editita en 1936 ed ankore imprimesas, riimprimita en 1977 da [[:en:Dover_Publications|Dover Publications]]. Lo nur havas nune historiala intereso, pro la savo pri Latina di Vehling ne omnatempe esis adequata por la desfacila tasko di tradukar, e plura plu posa e plu fidinda tradukuri existas nune.
 
== Noti ==
{{Reflist}}<br>
 
[[Kategorio:Latina linguo]]
[[Kategorio:Anciena Roma]]
1 739

redakturi