Wikipedio:Arkivo:Debato2004: Diferi inter la revizi

Kontenajo efacita Kontenajo adjuntita
Lineo 48:
Quale ni skribos en futuro? - [[User:Artomo|Artomo]]
 
Ula problemo esas ke la "prenomo" pozesas dopadope en ula landi. En la anciena Angla sistemo on dicas "nomo e surnomo". Onua personala nomo esas onua vera nomo, ma anke on povas esar surnomizita. La surnomo esas plusa nomo pozita ''sur'' la persono (o sur lua nomo) kom deskriptajo. En Europa generale la familiala nomo esas la surnomo. En Islando la *patronimiko esas la surnomo. En Rusa on generale uzas la *patronimiko kom surnomo, ma on povas plu formale pronuncar nomo, *partonimiko e familiala nomo.
 
On povas havar plura personala nomi en la Angla, exemple, "Ian Robert Richard Frederick Smith". En la Hispaniana existas komplexa sistemo quaquan me ne komprenas, do, "Ernesto Che Guevara Lynch", qua semblas pasable kurta Hispaniana nomo, o nomi e surnomi, o plena-nomo. (Lala sola tala nomo quan me nun povas rimemorar.)
 
Ido semblas traktir ca afero tre male. Ol (o Dyer) ne distingas inter la patrala e la familiala nomi. Me opinionas ke "prenomo" esas tote erora, od on bezonas "posnomo". Ido konfundas la familiala nomo kun la surnomo nur pro ke, maxim larje en Europa, on sempre selektas la familiala nomo kom surnomo.
 
Me propozas (1) Ke "nomo" signifikez nur personala nomo, do on abandonez "prenomo" e "personala nomo" ed uzez nur "nomo" pri to; (2) ke "plena-nomo" signifikez nomo e surnomo; (3) ke on aprobez "patronimiko" kom Ido vorto; (4) ke on inventez vorto, exemple "gentonimiko", por signifikar la familiala nomo, pro ke "familiala nomo" esas plumpa e pro ke, se "nomo" esas esence personala, "familiala nomo" kontredicas su ipsa.
 
En Europa generale la gentonimiko esas la surnomo. En Islando la patronomiko esas la surnomo. En Rusia on generale uzas la patronimiko kom surnomo, ma on povas plu formale pronuncar nomo, patronimiko e gentonimiko. Angli povas havar plura nomi ed un surnomo, qua esas la gentonimiko.